| タイ語 | 日本語 |
| 1.มาเที่ยว maa thîaw | 観光で来ました |
| 2.มาทำงาน maa thamŋaan | 仕事で来ました |
| 3.อยู่1อาทิตย์ yùu nʉ̀ŋ aathít | 1週間滞在します |
| 4.เป็นพนักงานบริษัท pen phanákŋaan bɔɔrísàt | 会社員です |
| 5.เป็นคนญี่ปุ่น pen khon yîipùn | 日本人です |
| 6.โหลดกระเป๋าใบนี้ lòot krapǎw bay níi | この荷物を積み込みます |
| 7.เอาอันนี้ขึ้นเครื่องบินได้ไหม aw an níi khʉ̂n khrʉ̂aŋ bin dâay máy | これは機内持ち込みできますか? |
| 8.เวลาขึ้นเครื่องบินกี่โมง weelaa khʉ̂n khrʉ̂aŋ bin kìi mooŋ | 搭乗時間は何時ですか? |
| 9.เอนเบาะที่นั่งได้ไหม een bɔ̀ thîi nâŋ dâay máy | シートを下げてもいいですか? |
| 10.ย้ายที่นั่งได้ไหม yáay thîi nân dâay máy | 席を移ってもいいですか? |
| 11.ขอผ้าห่มได้ไหม khɔ̌ɔ phâa hòm dâay máy | ブランケットをいただけますか? |
| 12.ขอน้ำเปล่า khɔ̌ɔ nám plàaw | 水をください |
| 13.ขอกาแฟ khɔ̌ɔ kaafɛɛ | コーヒーをください |
| 14.ไม่เอาน้ำแข็ง mây aw nám khɛ̌ŋ | 氷は入れないでください |
| 15.เก็บจานให้หน่อย kèp caan hây nɔ̀y | トレイを下げてください |
| 16.กระเป๋ายังไม่มา krapǎw yaŋ mây maa | まだ荷物が出てきません |
| 17.กระเป๋าพัง krapǎw phaŋ | 荷物が壊れています |
| 18.กระเป๋าสีแดง krapǎw sǐi dɛɛŋ | 赤いカバンです |
| 19.ซื้อซิมการ์ดที่ไหน sʉ́ʉ sim kàat thîi nǎy | SIMカードはどこで買いますか? |
| 20.แลกเงินที่ไหน lɛ̂ɛk ŋən thîi nǎy | どこで両替できますか? |
| 21.อยากดูค่าเงินวันนี้ yàak duu khâa ŋən wan níi | 今日のレートを見たいです |
| 22.อยากแลกเงินเยนเป็นบาท yàak lɛ̂ɛk ŋən yen pen bàat | 日本円をタイバーツに変えたいです |
| 23.เช็คอินกี่โมง chék in kìi mooŋ | チェックインは何時ですか? |
| 24.เช็คเอาท์กี่โมง chék aw kìi mooŋ | チェックアウトは何時ですか? |
| 25.จองผ่านแอพ cɔɔŋ phàan ɛ́p | アプリで予約しました |
| 26.อยากพักคืนนี้ yàak phák khʉʉn níi | 今晩泊まりたいです |
| 27.อยากพัก2คืน yàak phák sɔ̌ɔŋ khʉʉn | 2泊したいです |
| 28.พักต่อ1คืนได้ไหม phák tɔ̀ɔ nʉ̀ŋ khʉʉn dâay máy | もう一泊できますか? |
| 29.มีห้องว่างไหม mii hɔ̂ŋ wâaŋ máy | 空室がありますか? |
| 30.ขอห้องเตียงคู่ khɔ̌ɔ hɔ̂ŋ tiaŋ khûu | ツインルームがいいです |
| 31.ห้องหมายเลขอะไร hɔ̂ŋ mǎay lêek aray | 部屋の番号は何番ですか? |
| 32.ฝากกระเป๋าได้ไหม fàak krapǎw dâay máy | 荷物を預けられますか? |
| 33.ขนกระเป๋าเอง khǒn krapǎw eeŋ | かばんは自分で運びます |
| 34.อาหารเช้าตั้งแต่กี่โมง aahǎan cháaw tâŋ tɛ̀ɛ kìi mooŋ | 朝食は何時からですか? |
| 35.อาหารเช้ากินที่ไหน aahǎan cháaw kin thîi nǎy | 朝食会場はどこですか? |
| 36.ค่าห้องรวมอาหารเช้าไหม khâa hɔ̂ŋ ruam aahǎan cháaw máy | 朝食は宿泊料金に含まれていますか? |
| 37.ใช้บัตรเครดิตได้ไหม cháy bàt khreedìt dâay máy | クレジットカードで払えますか? |
| 38.ขอใบเสร็จ khɔ̌ɔ bay sèt | 領収書をください |
| 39.เรียกแท็กซี่ให้ได้ไหม rîak thɛ́ksîi hây dâay máy | タクシーを呼んでもらえますか? |
| 40.มีร้านอาหารแนะนำไหม mii ráan aahǎan nɛ́nam máy | おすすめのレストランはありますか? |
| 41.รหัสไวไฟอยู่ที่ไหน rahàt wayfay yùu thîi nǎy | Wi-Fiのパスワードはどこにありますか? |
| 42.เชื่อมต่อไวไฟไม่ได้ chʉ̂am tɔ̀ɔ wayfay mây dâay | Wi-Fiがつながりません |
| 43.ห้องน้ำน้ำไม่ไหล hɔ̂ŋ náam náam mây lǎy | トイレの水が流れません |
| 44.น้ำร้อนไม่ออก nám rɔ́ɔn mây ɔ̀ɔk | お湯が出ません |
| 45.แอร์เปิดไม่ติด ɛɛ pə̀ət mây tìt | エアコンがつきません |
| 46.ห้องยังไม่ได้ทำความสะอาด hɔ̂ŋ yaŋ mây dây tham khwaam sààat | 部屋が掃除されていません |
| 47.ห้องข้างๆเสียงดังหนวกหู hɔ̂ŋ khâŋ khâaŋ sǐaŋ daŋ nùak hǔu | 隣の部屋がうるさいです |
| 48.เปลี่ยนห้องได้ไหม plìan hɔ̂ŋ dâay máy | 部屋を変えることはできますか? |
| 49.เข้าห้องไม่ได้ khâw hɔ̂ŋ mây dâay | 部屋に入れません |
| 50.ลืมกุญแจในห้อง lʉʉm kuncɛɛ nay hɔ̂ŋ | 部屋に鍵を忘れました |
| 51.ลืมของในห้อง lʉʉm khɔ̌ɔŋ nay hɔ̂ŋ | 部屋に忘れ物をしました |
| 52.โรงแรมนี้ดีมาก rooŋrɛɛm níi dii mâak | このホテルはとてもよかったです |
| 53.หิวข้าว hǐw khâaw | お腹が空きました |
| 54.หิวน้ำ hǐw náam | 喉が渇きました |
| 55.อยากกินเนื้อ yàak kin nʉ́a | 肉が食べたいです |
| 56.อยากกินอาหารทะเล yàak kin aahǎan thálee | 海鮮料理を食べたいです |
| 57.อยากกินอาหารพื้นเมือง yàak kin aahǎan phʉ́ʉn mʉaŋ | ローカル料理を食べたいです |
| 58.อยากกินของหวาน yàak kin khɔ̌ɔŋ wǎan | 甘いものを食べたいです |
| 59.ร้านที่ไม่แพงดีกว่า ráan thîi mây phɛɛŋ dii kwàa | 高くない店がいいです |
| 60.เอาร้านที่บรรยากาศดี aw ráan thîi banyaakàat dii | 雰囲気のいい店がいいです |
| 61.มีร้านที่เปิดจนดึกไหม mii ráan thîi pə̀ət con dʉ̀k máy | 遅くまで開いている店はありますか? |
| 62.เปิดร้านตั้งแต่กี่โมง pə̀ət ráan tâŋ tɛ̀ɛ kìi mooŋ | お店は何時から開いていますか? |
| 63.ร้านเปิดถึงกี่โมง ráan pə̀ət thʉ̌ŋ kìi mooŋ | お店は何時まで開いていますか |
| 64.อยากจองโต๊ะ yàak cɔɔŋ tó | テーブルを予約したいです |
| 65.อยากจอง4ที่1ทุ่ม yàak cɔɔŋ sìi thîi nʉ̀ŋ thûm | 7時に4名で予約したいです |
| 66.อยากนั่งโต๊ะริมแม่น้ำ yàak nâŋ tó rim mɛ̂ɛ náam | 川沿いの席に座りたいです |
| 67.รอนานเท่าไร rɔɔ naan thâwray | どのくらい待ちますか? |
| 68.กินที่นี่ kin thîi nîi | ここで食べます |
| 69.เอากลับบ้าน aw klàp bâan | 持ち帰りします |
| 70.ขอเมนูหน่อย khɔ̌ɔ meenuu nɔ̀y | メニューを見せてください |
| 71.มีเมนูที่มีรูปไหม mii meenuu thîi mii rûup máy | 写真付きのメニューはありますか? |
| 72.มีเมนูภาษาอังกฤษไหม mii meenuu phaasǎa aŋkrìt máy | 英語のメニューはありますか? |
| 73.สั่งได้ไหม sàŋ dâay máy | 注文してもいいですか? |
| 74.ขอต้มยำกุ้ง khɔ̌ɔ tôm yam kûŋ | トムヤムクンをください |
| 75.ขอเบียร์ khɔ̌ɔ bia | ビールをください |
| 76.มีเมนูแนะนำไหม mii meenuu nɛ́nam máy | おすすめのメニューはありますか? |
| 77.อันนี้เป็นอาหารแบบไหน an níi pen aahǎan bɛ̀ɛp nǎy | これはどんな料理ですか? |
| 78.อันนี้เผ็ดไหม an níi phèt máy | これは辛いですか? |
| 79.เอาไม่เผ็ด aw mây phèt | 辛くしないでください |
| 80.เอาเผ็ดนิดหน่อย aw phèt nít nɔ̀y | 少しだけ辛くしてください |
| 81.เอาอันนี้ aw an níi | これをください |
| 82.เอาอันนั้น aw an nán | それにします |
| 83.เอาเหมือนกัน aw mʉ̌an kan | 同じものをください |
| 84.เอาพิเศษ aw phísèet | 大盛りをください |
| 85.เอาปริมาณน้อย aw parimaan nɔ́ɔy | 少なめにしてください |
| 86.เอาแค่นี้ก่อน aw khɛ̂ɛ níi kɔ̀ɔn | とりあえず以上で |
| 87.เดี๋ยวสั่งใหม่ dǐaw sàŋ mày | またあとで注文します |
| 88.ไม่ได้สั่งอันนี้ mây dây sàŋ an níi | これは頼んでいません |
| 89.อาหารที่สั่งยังไม่มา aahǎan thîi sàŋ yaŋ mây maa | 注文した料理がまだ来ていません |
| 90.น่ากิน nâa kin | おいしそうです |
| 91.กินยังไง kin yaŋŋay | どうやって食べますか? |
| 92.ขออีกจาน khɔ̌ɔ ìik caan | おかわりをください |
| 93.ขอจานแบ่ง2จาน khɔ̌ɔ caan bɛ̀ŋ sɔ̌ɔŋ caan | 取り皿を2皿ください |
| 94.ขอช้อน khɔ̌ɔ chɔ́ɔn | スプーンをください |
| 95.ทำช้อนตก tham chɔ́ɔn tòk | スプーンを落としました |
| 96.อยากย้ายโต๊ะ yàak yáay tó | テーブルを移りたいです |
| 97.ห้องน้ำอยู่ที่ไหน hɔ̂ŋ náam yùu thîi nǎy | お手洗いはどこですか? |
| 98.คิดเงินด้วย khít ŋən dûay | お会計をお願いします |
| 99.อร่อย arɔ̀y | おいしいです |
| 100.จะมาอีก cà maa ìik | また来ます |
| 101.ซื้อตั๋วที่ไหน sʉ́ʉ tǔa thîi nǎy | どこでチケットを買いますか? |
| 102.ค่าเข้าเท่าไร khâa khâw thâwray | 入場料はいくらですか? |
| 103.ขอตั๋ว2ใบ khɔ̌ɔ tǔa sɔ̌ɔŋ bay | チケットを2枚ください |
| 104.ถ่ายรูปได้ไหม thàay rûup dâay máy | 写真を撮ってもいいですか? |
| 105.ช่วยถ่ายรูปให้หน่อยได้ไหม chûay thàay rûup hây nɔ̀y dâay máy | 写真を撮ってくれませんか? |
| 106.ถ่ายรูปกับฉันได้ไหม thàay rûup kàp chǎn dâay máy | 私と一緒に写真を撮ってもらえますか? |
| 107.ถ่ายรูปคุณได้ไหม thàay rûup khun dâay máy | あなたの写真を撮ってもいいですか? |
| 108.ยิ้มหน่อย yím nɔ̀y | 笑ってください |
| 109.หนึ่ง สอง สาม nʉ̀ŋ sɔ̌ɔŋ sǎam | 1.2.3【写真を撮る際の掛け声】 |
| 110.ถ่ายรูปอีกได้ไหม thàay rûup ìik dâay máy | もう一度撮ってもらえますか? |
| 111.รูปเบลอ rûup bləə | 写真がボケています |
| 112.ส่งรูป sòŋ rûup | 写真を送ります |
| 113.วัดนี้เรียกว่าอะไร wát níi rîak wâa aray | これは何というお寺ですか? |
| 114.นี่หมายความว่าอะไร nîi mǎay khwaam wâa aray | これはどういう意味ですか? |
| 115.มีคำอธิบายภาษาญี่ปุ่นไหม mii kham athíbaay phaasǎa yîipùn máy | 日本語の説明がありますか? |
| 116.จับได้ไหม càp dâay máy | 触ってもいいですか? |
| 117.ซื้อทัวร์ที่ไหน sʉ́ʉ thua thîi nǎy | ツアーはどこで申し込みますか? |
| 118.อยากซื้อทัวร์ปั่นจักรยาน yàak sʉ́ʉ thua pàn càkkrayaan | サイクリングツアーに参加したいです |
| 119.ทัวร์กี่ชั่วโมง thua kìi chûamooŋ | ツアーは何時間ですか? |
| 120.เจอกันที่ไหน cəə kan thîi nǎy | ツアーはどこで集合しますか? |
| 121.ค่าทัวร์รวมอาหารไหม khâa thua ruam aahǎan máy | ツアー料金に食事は含まれますか? |
| 122.มีไกด์ภาษาญี่ปุ่นไหม mii káy phaasǎa yîipùn máy | 日本語のガイドがいますか? |
| 123.ต้องจ่ายค่ายกเลิกไหม tɔ̂ŋ càay khâa yók lə̂ək máy | キャンセル料を払わなければなりませんか? |
| 124.ต้องเอาอะไรไปบ้าง tɔ̂ŋ aw aray pay bâaŋ | 何を持っていかなければなりませんか? |
| 125.ใส่เสื้อแบบไหนดี sày sʉ̂a bɛ̀ɛp nǎy dii | どんな服装がいいですか? |
| 126.เทศกาลเริ่มตั้งแต่กี่โมง thêetsakaan rə̂əm tâŋ tɛ̀ɛ kìi mooŋ | お祭りは何時から始まりますか? |
| 127.รถตู้ที่ไปกรุงเทพฯคันไหน rót tûu thîi pay kruŋthêep khan nǎy | バンコクに行くバンはどれですか? |
| 128.รถตู้คันนี้ไปที่ไหน rót tûu khan níi pay thîi nǎy | このバンはどこへ行きますか? |
| 129.ไปอยุธยาไหม pay ayútthayaa máy | アユタヤ行きですか? |
| 130.รถตู้จะมาเมื่อไร rót tûu cà maa mʉ̂aray | バンはいつ来ますか? |
| 131.ไปยังไง pay yaŋŋay | どうやって行きますか? |
| 132.ไกลจากที่นี่ไหม klay càak thîi nîi máy | ここから遠いですか? |
| 133.เปลี่ยนสายที่ไหน plìan sǎay thîi nǎy | どこで乗り換えますか? |
| 134.อยากซื้อตั๋วไปเชียงใหม yàak sʉ́ʉ tǔa pay chiaŋmày | チェンマイ行きの乗車券を買いたいです |
| 135.ไปสยามพารากอน pay sayǎam pharaakɔ̂n | サイヤムパラゴーンまでお願いします |
| 136.ราคาประมาณเท่าไร raakhaa pramaan thâwray | いくらぐらいかかりますか? |
| 137.เลี้ยวขวา líaw khwǎa | 右に曲がります |
| 138.ช่วยขับช้าๆหน่อย chûay khàp cháa cháa nɔ̀y | ゆっくり運転してください |
| 139.ลงที่นี่ loŋ thîi nîi | ここで降ります |
| 140.ไม่เอาเงินทอน mây aw ŋən thɔɔn | おつりは要りません |
| 141.อยากซื้อของฝาก yàak sʉ́ʉ khɔ̌ɔŋ fàak | お土産を買いたいです |
| 142.อยากซื้ออะไรพิเศษ yàak sʉ́ʉ aray phísèet | 何か特別なものを買いたいです |
| 143.อันนั้นซื้อที่ไหน an nán sʉ́ʉ thîi nǎy | それはどこで買いましたか? |
| 144.ราคาเท่าไร raakhaa thâwray | いくらですか? |
| 145.มีงบ2,000บาท mii ŋóp sɔ̌ɔŋ phan bàat | 予算は2000バーツです |
| 146.แพง phɛɛŋ | 高いです |
| 147.ถูก thùuk | 安いです |
| 148.ไม่มีเงิน mây mii ŋən | お金がありません |
| 149.ดูก่อน duu kɔ̀ɔn | 見ているだけです |
| 150.ไม่เอา mây aw | 要りません |
| 151.หยิบได้ไหม yìp dâay máy | 手に取ってもいいですか? |
| 152.อยากดูอันอื่น yàak duu an ʉ̀ʉn | 他の物を見たいです |
| 153.ขายหมดหรือยัง khǎay mòt rʉ̌ʉ yaŋ | 売り切れましたか? |
| 154.ขอคิดดูก่อน khɔ̌ɔ khít duu kɔ̀ɔn | 少し考えさせてください |
| 155.เสื้อยืดตัวนี้เท่าไร sʉ̂a yʉ̂ʉt tua níi thâwray | このTシャツはいくらですか? |
| 156.มีขนาดเล็กกว่านี้ไหม mii khanàat lék kwàa níi máy | これより小さいサイズはありますか? |
| 157.มีไซส์เอ็มไหม mii sáy em máy | Mサイズはありますか? |
| 158.ลองใส่ได้ไหม l ɔɔŋ sày dâay máy | 試着してもいいですか? |
| 159.ห้องลองเสื้อยู่ที่ไหน hɔ̂ŋ lɔɔŋ sʉ̂a yùu thîi nǎy | 試着室はどこですか? |
| 160.พอดี phɔɔ dii | ぴったりです |
| 161.ใหญ่เกิน yày kəən | 大きすぎます |
| 162.ขนาดไม่พอดี khanàat mây phɔɔ dii | サイズが合いません |
| 163.มีสต็อกไหม mii satɔ́k máy | 在庫はありますか? |
| 164.ฉูดฉาดเกินไป chùutchàat kəən pay | 派手すぎます |
| 165.ไม่ชอบแบบ mây chɔ̂ɔp bɛ̀ɛp | デザインが好みではありません |
| 166.มีสีอื่นไหม mii sǐi ʉ̀ʉn máy | 他の色はありますか? |
| 167.มีสีขาวไหม mii sǐi khǎaw máy | 白はありますか? |
| 168.อันไหนดีกว่า an nǎy dii kwàa | どちらのほうがいいですか? |
| 169.จ่ายเงินที่ไหน càay ŋən thîi nǎy | どこでお金を払いますか? |
| 170.ลดราคาได้ไหม lót raakhaa dâay máy | 値引きできますか? |
| 171.ลดราคาจากป้ายไหม lót raakhaa càak pâay máy | 表示価格から値引きされますか? |
| 172.ถ้าซื้อเยอะถูกลงไหม thâa sʉ́ʉ yə́ thùuk loŋ máy | たくさん買ったら安くなりますか? |
| 173.เก็บไว้ให้หน่อยได้ไหม kèp wáy hây nɔ̀y dâay máy | 取り置きしてもらえますか? |
| 174.ต้องเพิ่มเงินไหม tɔ̂ŋ phə̂əm ŋən máy | 追加料金がかかりますか? |
| 175.ทั้งหมดเท่าไร tháŋ mòt thâwray | 合計でいくらですか? |
| 176.ใช้บัตรวีซ่าได้ไหม cháy bàt wiisâa dâay máy | VISAカードは使えますか? |
| 177.ใช้คูปองได้ไหม cháy khuupɔɔŋ dâay máy | クーポンは使えますか? |
| 178.อยากจ่ายแยก yàak càay yɛ̂ɛk | 別々に払いたいです |
| 179.เอาถุง aw thǔŋ | 袋がほしいです |
| 180.ไม่เอาถุง mây aw thǔŋ | 袋は要りません |
| 181.คิดราคาผิดหรือเปล่า khít raakhaa phìt rʉ̌ʉ plàaw | 計算が間違っていませんか? |
| 182.เงินทอนผิด ŋən thɔɔn phìt | お釣りが間違っています |
| 183.ยังไม่ได้รับเงินทอน yaŋ mây dâay ráp ŋən thɔɔn | お釣りをまだもらっていません |
| 184.จ่ายเงินแล้ว càay ŋən lɛ́ɛw | お金はもう払いました |
| 185.ยกเลิกได้ไหม yók lə̂ək dâay máy | キャンセルできますか? |
| 186.อยากคืนสินค้า yàak khʉʉn sǐnkháa | 返品したいです |
| 187.ไม่สบาย mây sabaay | 体調が悪いです |
| 188.ปวดหัว pùat hǔa | 頭が痛いです |
| 189.เจ็บคอ cèp khɔɔ | のどが痛いです |
| 190.ปวดท้อง pùat thɔ́ɔŋ | お腹が痛いです |
| 191.ท้องเสีย thɔ́ɔŋ sǐa | お腹を壊しました |
| 192.มีไข้ mii khây | 熱があります |
| 193.เบื่ออาหาร bʉ̀a aahǎan | 食欲がありません |
| 194.โดนยุงกัด doon yuŋ kàt | 蚊に刺されました |
| 195.อยากพักที่โรงแรม yàak phák thîi rooŋrɛɛm | ホテルで休みたいです |
| 196.อยากไปโรงพยาบาล yàak pay rooŋ phayaabaan | 病院に行きたいです |
| 197.หายแล้ว hǎay lɛ́ɛw | 治りました |
| 198.ดีขึ้น dii khʉ̂n | 良くなりました |
| 199.อยากซื้อยา yàak sʉ́ʉ yaa | 薬を買いたいです |
| 200.ขอยาแก้หวัด khɔ̌ɔ yaa kɛ̂ɛ wàt | 風邪薬をください |
【シーン別】タイ旅行で使えるタイ語フレーズ200

