出題文一覧 | |
1 | คุณซาโต้เข้าโรงพยาบาลสองอาทิตย์แล้ว khun satôo khâw rooŋ phayaabaan sɔ̌ɔŋ aathít lɛ́ɛw 佐藤さんは2週間入院しました |
2 | เขาเป็นคนมีความรับผิดชอบ kháw pen khon mii khwaam ráp phìt chɔ̂ɔp 彼は責任感のある人です |
3 | เลี้ยงอาหารญี่ปุ่นเพื่อนร่วมงานไทย líaŋ aahǎan yîipùn phʉ̂an rûam ŋaan thay タイ人の同僚に日本料理をごちそうする |
4 | เข้าห้องน้ำสาธารณะ khâw hɔ̂ŋ náam sǎathaaraná 公衆トイレに入る |
5 | ลืมเอาหนังสือเดินทางมา lʉʉm aw nǎŋsʉ̌ʉ dəən thaaŋ maa パスポートを持ってくるのを忘れる |
6 | การดุลูกเป็นบทบาทที่สำคัญของพ่อแม่ kaan dù lûuk pen bòt bàat thîi sǎmkhan khɔ̌ɔŋ phɔ̂ɔ mɛ̂ɛ 子供を叱ることは親の大事な役目です |
7 | ดูโทรทัศน์ในห้องที่มืดไม่ดีต่อสายตา duu thoorathát nay hɔ̂ŋ thîi mʉ̂ʉt mây dii tɔ̀ɔ sǎay taa 暗い部屋でテレビを見るのは目によくない |
8 | กระเป๋าใบนี้ทำด้วยหนังวัว krapǎw bay níi tham dûay nǎŋ wua このかばんは牛の皮で作られている |
9 | คนญี่ปุ่นอายุยืนขึ้นเรื่อยๆ khon yîipùn aayú yʉʉn khʉ̂n rʉ̂ay rʉ̂ay 日本人の寿命は伸びている |
10 | เมื่อวานไปงานศพญาติ mʉ̂a waan pay ŋaan sòp yâat 昨日親戚の葬式に出席した |
11 | เลือดของคุณกรุ๊ปอะไร lʉ̂at khɔ̌ɔŋ khun krúp aray 血液型は何型ですか |
12 | แถวนี้มีผู้ขับขี่ที่ไม่มีมารยาทเยอะ thɛ̌w níi mii phûu khàp khìi thîi mây mii maarayâat yə́ このあたりはマナーの悪い運転者が多い |
13 | อะไรที่ไม่จำเป็นก็ทิ้งไปดีกว่า aray thîi mây cam pen kɔ̂ɔ thíŋ pay dii kwàa 必要ないものは捨てたほうがいい |
14 | ใครๆก็ใฝ่ฝันถึงความสุข khray khray kɔ̂ɔ fày fǎn thʉ̌ŋ khwaam sùk 誰しもが幸せになりたい |
15 | เรื่องที่ผู้เขียนอยากเล่าผ่านหนังสือเล่มนี้คืออะไร rʉ̂aŋ thîi phûu khǐan yàak lâw phàan nǎŋsʉ̌ʉ lêm níi khʉʉ aray 作者がこの本を通して語りたいことは何ですか |
16 | ไม่รู้ว่าอนาคตจะเกิดอะไรขึ้น mây rúu wâa anaakhót cà kə̀ət aray khʉ̂n 将来何が起こるかわからない |
17 | ฉันทำงานเป็นบรรณาธิการที่สำนักพิมพ์ chǎn thamŋaan pen bannaathíkaan thîi sǎmnák phim 私は出版社で編集者として働いている |
18 | บริษัทที่ทำงานอยู่ตอนนี้เครียดมาก bɔɔrísàt thîi thamŋaan yùu tɔɔn níi khrîat mâak 今いる会社はストレスが多い |
19 | พรุ่งนี้มีงานเลี้ยงส่งคุณซาโต้ phrûŋ níi mii ŋaan líaŋ sòŋ khun satôo あした佐藤さんの送別会がある |
20 | ขอถุงขยะสองใบ khɔ̌ɔ thǔŋ khayà sɔ̌ɔŋ bay ゴミ袋を2枚ください |
21 | บ้านของคุณปู่อยู่ใกล้จากบ้านของฉัน bâan khɔ̌ɔŋ khun pùu yùu klây càak bâan khɔ̌ɔŋ chǎn 祖父の家は私の家の近くにある |
22 | วันก่อนขอบคุณมากค่ะ wan kɔ̀ɔn khɔ̀ɔp khun mâak khâ 先日はどうもありがとうございました |
23 | ลูกสาวมีไข้ตั้ง39องศา lûuk sǎaw mii khây tâŋ sǎam sìp kâaw oŋsǎa 娘が39℃も熱があります |
24 | สุกี้ญี่ปุ่นกับสุกี้ไทยแตกต่างกันอย่างไร sùkîi yîipùn kàp sùkîi thay tɛ̀ɛk tàaŋ kan yàaŋray 日本のすき焼きとタイのすき焼きはどう違いますか |
25 | เรียนเอกอะไรที่มหาวิทยาลัย rian èek aray thîi mahǎa wítthayaalay 大学で何を専攻していますか |
目次