「調べても載っていない単語が多い・・・」
こんな風に悩んでいる方はいらっしゃいませんか?
タイ語はマイナー言語なので、辞書や辞書アプリがまだまだ充実していません。
これは全タイ語学習者さんも共感していただけると思うんですが、調べても載っていない単語が多いです。
特に勉強が進むにつれて単語のレベルが難しくなってくるので、さらに探しにくくなります。
そこで今回は、僕も現在進行形で使っているタイ語辞書アプリ【J-Doradic】についてご紹介します。
このアプリはスマホ端末に登録されている住所が日本国内だと、apple store/google play の検索結果に出て来ないと思います。ですので、今回はタイ在住者の方向けの記事になります。
【J-Doradic】とは?
タイ→日 日→タイ 対応のアプリ辞書です。
本来はタイ人の日本語学習者向けに作られたアプリです。
アプリ版)
ウェブ版)ウェブ版は日本からでも使えます。
※個人的にはアプリ版の方がシンプルで見やすくより使いやすいと思います。
【J-Doradic】のいいところ・いまいちなところ
では、この辞書の中身はどういったものか。
いい点といまいちな点を挙げて紹介していきます。
【J-Doradic】のいいところ
タイ⇒日 日⇒タイ 両方で使える
タイ語からも日本語からも検索できます。個人的にはタイ語⇒日本語で使うことが多かったです。
収録単語が多い
収録単語が多く、基本的な単語は勿論、「納税義務者」「辞退者続出」「魔が差す」「無用の産物」など調べることがなさそうな難しい単語やことわざも載っています。
こんなの誰が調べるんだ?って単語も載ってます(笑)
音声つき
発音記号は載っていませんが、タイ文字に自信がない方は音声で確認できます。旅行者だと、発音記号を読むより音声のほうがすぐにマネして話すことができるので、使いやすいと思います。
検索方法が豊富
- bigin(キーワードの最初が一致)
- end(キーワードの最後が一致)
- contain(キーワードを含んでいる)
- exact(キーワードをすべて一致)
などいろいろな調べ方があります。 例えば、น้ำ(水)を調べたい場合、exactで調べると、น้ำだけが出てきます。
น้ำを含んだいろいろな単語を調べたい場合は、containで調べます。
そうすると、
- น้ำมัน(油)
- น้ำฝน(雨水)
- บ่อน้ำ(井戸)
- น้ำย่อยในกระเพาะอาหาร(胃液)
など、たくさん関連単語が出てきます。
無料
辞書は高いので、無料はありがたいです。
オフラインでも使える
ネット環境がなくても、使えます。=どこでも使えます。
いまいちなところ
広告が入る
広告が表示されます。無料なので仕方ないです。
タイ文字が読めない人は×
タイ語の読み方・発音記号が書いていないので、タイ語が読めないと使えないです。
冒頭でも書きましたが、この辞書はタイ人の日本語勉強者のためのアプリです。
辞書以外の機能について
このアプリは辞書だけでなく、このようにいろいろな機能があります。
中でもおすすめの機能を2つ紹介します。
翻訳機能
このアプリでタイ・日・英の翻訳ができます。精度も決して悪い訳ではなく、単純な文であれば翻訳できます。
音声も読み上げてくれるので、旅行先でタイ人に聴かせることもできます。
タイ語のニュースを一部コピーして貼り付けましたが、ほぼ正確に訳せています☟
しおり機能
調べた単語はフォルダ分けして保存しておくことができます。
参考書別・品詞別・目的別などに分けておくことができます。他にも単語帳機能など便利な機能がついているので、辞書機能以外にも試してみてください。
まとめ
今回はおすすめの無料辞書J-Doradicについてご紹介しました。
僕も一応紙の辞書を持っていますが、探すのに時間がかかるので、基本的はこのアプリを使って勉強することが多いです。
辞書にお困りの方、翻訳アプリを探している方は一度試してみてください。
J-Doradic
無料posted withアプリーチ